Особый ребенок в Испании

5 июля 2018
7848

Maria Berenova

Доступна и открыта общению

Я мама ребенка аутиста, которому сейчас 6 лет. Но еще раньше чем стать его мамой, я успела стать детским психиатром. Вот так мне повезло, такой я сапожник без сапог. А в Испании, где мы сейчас живем, это называется "в доме у кузнеца нож из палки". 

Я уже проработала в России несколько лет к тому моменту, как у меня родился мой сын. И еще почти три года после его рождения ушло на то, чтобы все-таки поверить и принять тот факт, что у него аутизм. Замечала ли я это раньше? Да, начиная с 3-4 его месяцев я постоянно чувствовала подспудную тревогу, что с ним что-то не то. Но сама себе постоянно находила объяснения и причины, почему он был такой, какой был. А почему он вот так машет руками перед лицом? – Ну, это он так играет. А почему он все время кричит? – Ну он же не без причины кричит, я же знаю ему что-то нужно, а нас ведь учили в институте что дети-аутисты кричат "беспричинно". Я прибегла к тому же средству, которое рекомендовала другим: пошла сама на психотерапию, чтобы разрешить свои постоянные сомнения и страхи на тему того, что с моим сыном что-то не то. Теперь это кажется странным: сама пошла на терапию, но никому не показала ребенка. Если бы мои коллеги его увидели, конечно, они сразу бы сказали мне, что проблемы есть. Но я не готова была тогда принять этот факт. Только через полгода работы с психологом я смогла признаться себе, что да, мой сын аутист.


Чтобы совсем не погрузиться в депрессию, я учила иностранный язык. Наверное, в тот момент моей жизни это позволяло мне занять голову и не думать лишний раз о будущем, которое не вызывало ничего, кроме постоянно тревоги. Практикуя язык в интернете, я познакомилась с парнем, с которым мы начала общаться онлайн, а потом и встречаться в реальности. Теперь этот парень мой муж, и мы уже два года живем вместе. 

Решиться на переезд было трудно: в России у меня жилье, образование, работа, все детские психиатры нашего города мои коллеги, я знаю где найти психологов, логопедов, различных специалистов для моего сына. А что там? И как он освоит испанский язык, если он и по-русски говорит только отдельные слова, и те эхолалии, то есть повторение ранее услышанного?
 
Я приняла решение о переезде, когда мы нашли возможность обучения для моего сына. Мы были в поездке в Барселоне по туристической визе, в гостях у моего будущего мужа, который в тот момент еще моим мужем не был, и поняли, что надо решать, в какой стране мы хотим жить все вместе. "Хорошо!"- сказала я, – "Испания так Испания. Но я хочу знать, что мой ребенок не останется без терапии и обучения". 


И мы начали искать, где он сможет учиться. Уже на следующий день были на собеседовании у социального ассистента, которая пообщались с нами, посмотрела на ребенка, и пообещала нам выдать список школ и подготовить отчет, который будет необходим для устройства сына в одну из этих школ. Сыну тогда было 3 года, но в Испании все учебные заведения для детей старше 3 лет называются школами. Больше всего меня тогда поразило, что мы пришли, вот просто люди с улицы, туристы, приехавшие по визе, официально еще даже не родственники гражданина Евросоюза, и нас уже приняли и пообещали все сделать. 

Вновь в Испанию мы вернулись только через 9 месяцев, уже с видом на жительство, и начался процесс нашей адаптации к новой жизни.

Сначала приживаться в Испании было трудно. Все было другое и непривычное. Узкие пространства, много людей. Тротуары очень узкие, метр шириной, проезжая часть никак не огорожена. Ходить по этим улицам с моим ребенком был настоящий стресс, потому что он не ходил за руку, не отзывался на имя и не реагировал ни на какие словестные посылы. Он просто бежал вперед куда глаза глядят, а я бежала за ним и в нужный момент придавала его движению другое направление, и тогда он бежал в другую сторону. У меня было ощущение, что я овчарка, которая пасет овцу. Я очень оценила преимущество колясок, в которых многие испанские дети передвигаются по улицам города до 3-4 лет: быстро, удобно, безопасно! А набегаться они успевают и в парках. Но моего сына в коляску было уже не посадить. 


Квартиры в Испании тоже совершенно другие. Здесь предпочитают сделать много маленьких комнат, а не одну – две большие. Комната у сына – около 8 квадратных метров. Здесь это большая комната. Я видела детские комнаты, в которых только стол, кровать, и место, куда спустить ноги с кровати. Чтобы сыну было где играть на полу, мы поставили кровать – чердак. Пришлось скрутить и убрать полностью освещение на потолке, потому что ему было бесполезно объяснять, что это трогать нельзя. 

В России сын постоянно играл в ванне с водой и привык, чтобы кран был все время открыт. В Испании вода дорогая, ее надо экономить. С большими трудностями и конфликтами пришлось сокращать его время пребывания в ванной. Но зато здесь у нас появилось море! Мне кажется, море – это один из наилучших тренингов по сенсорной интеграции. Здесь одновременно развивается чувство равновесия и схема тела, игра с волнами развивает моторное планирование, постоянное прикосновение песка и воды помогает снизить повышенную чувствительность кожи, которая присутствует у многих аутичных детей. Правда, выявилась одна трудность: от восторга сын входил в раж и начинал бежать вдоль полосы прибоя куда глаза глядят, километрами, пока не остановишь. Пришлось постоянно быть начеку.


Привыкать нужно было также и к новому социальному окружению, но здесь мой сын только выиграл от переезда. В России люди обращали внимание на его странные фразы, выкрики. Когда он чего-то пугался, он начинал кричать: "Мама, ты где?" вне зависимости от того, была я рядом или нет. Я все время боялась, что какие-нибудь "бдительные" граждане могут вызвать полицию и попытаться забрать у меня моего собственного ребенка. 

По счастью, здесь его странных высказываний никто не понимал. А кричать в Испании вообще не считается грехом, ни взрослым, ни детям. В полном вагоне поезда люди могут разговаривать так, как будто они здесь одни. В испанском языке даже нет специальных слов для описания громкости звука, для этого используются прилагательные "низкий" и "высокий." Так что эта проблема тоже ушла сама собой. Правда, как водится, всякая медаль имеет две стороны. С теми сложностями, которые мой сын имел с русским языком, ему пришлось погрузиться в мультиязыковую среду. Дома с мужем мы разговаривам на испанском языке, в школе их учат на каталонском, потому что мы живем в Каталонии, и обучение ведется на национальном языке.


Школа – это огромная тема, чтобы рассказать о ней нужна отдельная статья, и не одна. Самое главное, что здесь совершенно другое отношение к детям. Учителя не поддерживают формальный уровень общения с учениками, они стараются сделать так, чтобы дети чувствовали себя как дома. Дети обнимаются с учителями при приветствии и прощании, целуют их. Первые полгода, пока не адаптировался полностью к школе, мой ребенок постоянно сидел на коленях у учительницы. Мы могли выбирать между инклюзивным образованием и специальной школой, и выбрали специальную из-за языковых проблем, о чем я пока ни разу не пожалела. Самое главное – что он бежит туда бегом. В России мы ходили в логопедический садик, и за целый год сын так и не адаптировался. Каждую ночь он просыпался с криком что что-то упало за кровать (это у него такая типичная тема страхов – что-то куда-то упало, пропало, потерялось). Весь год мы искали под кроватью несуществующий предмет в три часа ночи. Это, безусловно, показатель высокого уровня стресса. 

В школе сын занимается с логопедом, психологом, физиотерапевтом (так в Испании называется специалист по сенсорной интеграции). Но самое главное – их учат дружить между собой. 

Еще одно преимущество моему сыну принесла славянская внешность. Испанцы – люди на самом деле белокожие, предками их, в числе прочих, были кельты, и кельтское наследие сохранилось на севере Испании в виде игре на волынках. Но белокурый славянский ребенок с голубыми глазами это все равно своего рода экзотика. Детими здесь в принципе принято восхищаться, но моему сыну это выпадало вдвойне. Люди на улицах постоянно говорили какой он красивый и замечательный, в кафе часто ему предлагали что-нибудь бесплатно. Даже мой муж поражался, потому что в Каталонии это не очень принято, здесь живут самые прижимистые люди из всей Испании.

На сегодняшний день мы прожили в Испании два года. Вопрос, который наиболее часто задают мне родители детей – аутистов из России: заговорил ли мой сын на другом языке? Я обычно поправляю: на других двух языках. Испанский и каталонский близкородственные языки, как русский и польский. Нет, не заговорил, но начал понимать их и использует отдельные фразы. Одновременно у него произошел скачок в развитии русской речи, хотя специально никто с ним этим не занимался, и общение на русском языке у него только со мной. 


Самое главное что мы получили здесь, то, что никто не пытается сделать нас изгоями. В России в последние годы происходят большие изменения в отношении семей особенных детей, у них все больше возможностей учиться, развлекаться, получать различные виды терапии. Но для этого их мамам приходится создавать для них целую субкультуру. В Испании нет необходимости в этой субкультуре, эти дети живут в обычном обществе, и это общество очень толерантно. За два года я услышала, может быть, 2-3 комментария от незнакомых людей о том, что мой ребенок как-то не так себя ведет. В России я такое количество замечаний слышала в течение одного дня. 

Хочу ли я остаться навсегда в Испании? То, чего я бы хотела на самом деле – чтобы российское общество стало толерантнее. Чтобы ушел механистичный подход к пациенту в медицине, к ученику в школе. Чтобы каждый стал персоной с мыслями и чувствами, а не просто объектом на конвейере, который ты должен обслужить. Я была этим конвейером, и я была этим обездушенным объектом. Я хочу, чтобы не было ни того, ни другого. И тогда мы бы вернулись назад.

Метки: Аутизм, Материнство, Личный опыт, Эмиграция,



Чтобы сообщить об ошибке, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter

Читать по теме:

Успешная регистрация

На Ваш Email отправлена ссылка
для подтверждения регистрации!

Успешное подтверждение регистрации

Теперь необходимо авторизоваться

Авторизация
Восстановление
пароля
Восстановление
пароля
Письмо успешно отправлено на указанный вами адрес.
Регистрация
Регистрация
для специалистов
На данный момент возможность регистрации организаций не доступна. Мы запустим этот функционал в ближайшее время.
Написать сообщение
Запись на приём