Происхождение термина
Испанцы первыми придумали для этого состояния отдельное название "vergüenza ajena", что можно перевести как "позор за другого". Со временем это словосочетание перекочевало в английский язык и превратилось в идиому: "Spanish shame", что на русский переводится как "Испанский стыд".В научной психологической литературе используются термин vicarious embarrassment, что на русский язык переводится как опосредованное смущение. Или empathetic embarrassment – эмпатическое смущение. Также иногда встречается термин: secondhand embarrassment.
Социальные эмоции и эмпатия
В психологии существует понятие "социальные эмоции" – это эмоции, которые зависят от мыслей, чувств или действий других людей и ощущаются как свои собственные. К ним относятся стыд и смущение. Они возникают, когда нарушаются нравственные правила и моральные нормы, установленные обществом. Данный механизм помогает регулировать отношения между людьми и несёт важную социальную функцию.Реклама

При нарушении человеком моральных норм возникает угроза его репутации ("социального Я"), что заставляет других испытывать смущение и стыд. Чем больше группа людей при которых это происходит, тем больше смущение. Сам же человек может, и не знать о том что он нарушает какие-то правила или нормы и не испытывать стыда.
Причем согласно исследованиям смущение за других носит субъективный характер и зависит больше от того, кто смотрит, чем от того, на что смотрят. Таким образом эмпатический стыд вызывает наш личный опыт, а не сама ситуация, которая может и не быть постыдной для других.
Кроме того, уровень эмпатии у людей также влияют на опосредованное смущение. В результате исследований было доказано, что люди с высоким уровнем эмпатии с большей вероятностью подвержены опосредованному смущению.